Старшее поколение помнит, что ассортимент макаронных изделий в СССР был довольно скуден, а наиболее продвинутые граждане даже знали причину — макароны производятся на том же оборудовании, что и артиллерийские пороха. В наше время этот ассортимент существенно расширился и за счет российских производителей и за счет производителей из других стран. Дошло до наших магазинов и такое творение итальянских поваров, как каннелони — это итальянская паста (макароны) в виде трубочек диаметром примерно 2-3 см и длиной около 10 см. Традиционный рецепт это каннелони наполненные фаршем и запеченные под соусом в духовке. Мы сегодня приготовим каннелони с фаршем в томатном соусе, запеченные в духовке.
Ингредиенты:
-
Фарш свино-говяжий — 670 гр.
-
Каннелони — 16 штук
-
Лук репчатый — 3 штуки
-
Сыр твердый — 100 гр.
-
Яйцо куриное — 1 штука
-
Томатная паста — 3 столовых ложки
-
Помидоры- 7 штук
-
Чеснок — 10 зубков
-
Масло растительное — 6 столовых ложек
-
Приправа для мяса — 1 чайная ложка
-
Сахар-песок — 1-2 чайных ложки
-
Перец черный молотый
-
Соль
Перец и соль по вкусу
Мелко режем две луковицы и 5 зубчиков чеснока
Обжариваем лук и чеснок в растительном масле до прозрачности лука
Загружаем в сковороду фарш и разбивая лопаткой комочки жарим его до готовности. Снимаем сковороду с огня и даем фаршу остыть
Добавляем в фарш приправу для мяса, солим, перчим и добавляем одно яйцо. Тщательно перемешиваем фарш
Готовим соус. На сковороде, в растительном масле пассеруем одну мелко нарезанную луковицу и оставшийся чеснок до прозрачности лука. Добавляем мелко нарезанные помидоры, томатную пасту, сахар, соль и перец. На медленном огне доводим густоту соуса до консистенции жидкой сметаны.
Наполняем каннелони фаршем. На дно формы выливаем примерно треть соуса и укладываем в него каннелони.
Выливаем на каннелони остатки соуса и посыпаем сверху, натертым на крупной терке сыром.
Накрываем форму сверху фольгой и отправляем в нагретую до 200 градусов духовку на 30 минут. Через 30 минут снимаем фольгу и держим в духовке, при той же температуре еще 10-15 минут. Коллектив дружно щелкающих зубами родственников так устал ждать результат, что я даже не успел сфотографировать противень с каннелони в целом виде — растащили на сувениры 🙂
Приятного аппетита и знакомства с итальянской кухней желает Кухня для всех!
А каннелЛони — то двумя «л» пишется, коллега!
Даже на пачке =)
Не скрою, очень мне хочется попробовать это блюдо.
Пока мы в больнице, нам это точно не светит. Жду возвращения домой, еще недельку осталось продержаться. А там и каннеллони можно уже готовить)))
[Ответить]
admin Reply:
17 октября, 2013 at 07:44
Если уж на то пошло, то правильное название этого продукта маникотти, а каннелони или каннеллони (русский язык все рано съест эту вторую Л) это пластинки, в которые, как в рулет, заворачивается начинка.
[Ответить]
Записная книжка Анюты Reply:
17 октября, 2013 at 16:29
Так и быть, закроем глаза на то, как русский язык съедает в ваших пластинках и «л» и «т» =)
[Ответить]
admin Reply:
17 октября, 2013 at 20:16
Ехидничаете? 🙂 В маникотти (итал. manicotto — муфточка, рукав) только одна удвоенная буква
[Ответить]
а зачем вы готовили фарш заранее?
так вкуснее чтоли?
я сырым фаршем начиняла…..
[Ответить]
admin Reply:
17 октября, 2013 at 16:07
Думаю, что мой вариант вкуснее. Фарш обжаривался с луком и чесноком, ну и второе — я был твердо уверен в готовности фарша.
[Ответить]
Светлана Бурова Reply:
17 октября, 2013 at 22:44
могу с вами поспорить Сергей — мои каннеллони тоже были просто объедение!
оба варианта хороши!
за 50 минут в разогретой духовке по 200 градусов — и сырой фарш полностью приготовился!
[Ответить]
admin Reply:
18 октября, 2013 at 19:25
Зачем спорить? Я верю, что у Вас тоже вкусные получились.
[Ответить]
ну очень вкусно получилось — могу себе представить!
[Ответить]
admin Reply:
17 октября, 2013 at 16:05
Угу! 🙂
[Ответить]
тогда закроем глаза на то, что здесь русский язык поедает букву «л» =)
[Ответить]
admin Reply:
17 октября, 2013 at 20:14
Просто для русского языка не характерно употребление в слове больше одной пары одинаковых букв подряд. Для примера напишите название столицы Эстонии не заглядывая в справочники — 100%, что Вы напишете Таллин и в Википедии тоже Таллин, а по эстонски он Tallinn. Съел русский язык одну буковку и с каннеллони будет тоже самое.
[Ответить]
Прошу удалить здесь один мой ехидный комментарий, потому как интернет в больнице днем работает 1 минуту из 20. Думала он не прошел
[Ответить]
admin Reply:
18 октября, 2013 at 19:24
Пусть будет. Мы шуток не боимся! 🙂
[Ответить]